1.Many Classic Moments
作詞:TETSUYA KOMURO・Rap詞:MARC
作曲:TETSUYA KOMURO
ちょっと今から思えば 不思議で 変で なつかしいかな
病んでいたもんね 心とか体とかじゃなく 立っていたポジションが
風にただ流されて 引力とか軽くなってた
俯瞰で見たら 宇宙(そら)をはかなげに浮いているわたし
傷つけたり 傷ついたり 失ったり 失わせたり
全部なくなるなら 全部あとすこしなら
何かひとつだけでいいから与えて私に瞬間を
そばにいて あなたなら
そばにいて あなたじゃなきゃいや
KISSをして あなたなら
KISSをして あなたじゃなきゃいや
貫いて 揺らぎながらでもいつの日か消えていくのなら
貫いて かまわないから いつの日か 2人共に消えていくのなら
Take the time to close your eyes
The sky is dark
風は冷たい
The time has come
Every trace is gone
w/z a low whisper
荒い息飛び出す
砂に書いた未来
誰にも消せない
There's a place in my heart
Looking for a magic kiss
Let's go out and feel the night
We could dream this night away
As long as we live
Shaking in the wind
To the last gasp
今からでも遅くないかな
今からでも歩けるかな
今からでもつくれるかな
至福の瞬間(とき)が 綴れおられ 彩られていく
そばにいて あなたなら
そばにいて あなたじゃなきゃいや
KISSをして あなたなら
KISSをして あなたじゃなきゃいや
あなたとわたしの築き上げた
砂の城でもない シンデレラ城でもない
記憶の城を見つけました
この場所でこれから1人過ごします
この地球(ほし)の最後を告げる 鐘の音(ね)が鳴りひびくまで
そばにいて あなたなら
そばにいて あなたじゃなきゃいや
OH Many Classic Moments
OH Many Classic Moments
OH Many Classic Moments
OH Many Classic Moments
OH Many Classic Moments
Many Classic Moments
作詞:小室哲哉(Rap詞:Marc)
作曲:小室哲哉
編曲:小室哲哉
如今回想起來 感覺好不可思議 好怪 卻又令人懷念
病了的 並非心靈也不是肉體 而是身處的位置
隨風漂流 地心引力也變輕
從上俯瞰 看見在宇宙虛無飄渺的我
傷人 受傷 失去 被迫失去
若說一切終將湮滅 若說全部皆所剩無幾
請給我一點點哪怕只是瞬間
留在我身邊 只要是你
留在我身邊 除了你我誰都不要
給我一個吻 只要是你
給我一個吻 除了你我誰都不要
穿透我 就算動盪不安 如果終有一天 一切都將消失
穿透我 反正我不在乎 如果終有一天 我倆將一同消失
Take the time to close your eyes
The sky is dark
風好冷
The time has come
Every trace is gone
w/z a low whisper
呼出重重的喘息
寫在砂上的未來
沒有任何人能抹去
There's a place in my heart
Looking for a magic kiss
Let's go out and feel the night
We could dream this night away
As long as we live
Shaking in the wind
To the last gasp
是否現在還不算太遲
是否現在還能邁出腳步
是否現在還能創造
無上幸福的一刻 書寫下來 著上色彩
留在我身邊 只要是你
留在我身邊 除了你我誰都不要
給我一個吻 只要是你
給我一個吻 除了你我誰都不要
你和我一同搭起的
不是砂之城 也不是灰姑娘的城堡
我們找到的是記憶的堡壘
今後我將獨自在這裡度過
直到宣告地球結束的鐘響 開始響起
留在我身邊 只要是你
留在我身邊 除了你我誰都不要
OH Many Classic Moments
OH Many Classic Moments
OH Many Classic Moments
OH Many Classic Moments
OH Many Classic Moments
2.Merry Go Round
作詞:TETSUYA KOMURO
作曲:TETSUYA KOMURO
涙って あなたを知ってから
生きている 証しになっていた
笑顔って あなたを知ってから
言葉より 救いになっていた
この頃の私は自分が歩いてきた
足跡をながめてみて
間違っていないかなって
不安で さみしくて 誰かに聞きたいけど
今からは 戻れない 前にしか進めない
凍えてる 街路樹を通りぬけて
あたたかい人々をうらやむ
私だけ 寒い訳じゃないのに
どうして自分がさみしい
ああ どこからか負けないでって声がする
そう あなたから聞こえてるような気がして
いつからか自分だけの道のりじゃなくなっていた
片道かぎりのチケットにぎりしめて
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
何も止まらないけれど
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
あなたへの愛も止まらない
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
地球もまわりつづけてる
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
あなたへの想いもまわりつづける
今からは 戻れない 前にしか進めない
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
何も止まらないけれど
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
あなたへの愛も止まらない
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
地球もまわりつづけてる
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
あなたへの想いもまわりつづける
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
何も止まらないけれど
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
あなたへの愛も止まらない
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP...
Merry Go Round
作詞:小室哲哉
作曲:小室哲哉
編曲:小室哲哉
自從遇見了你 淚水
從此成為生命的證明
自從認識了你 笑容
從此比言語更能拯救我
這陣子我開始回顧
走過的足跡
懷疑自己是否走錯
不安 又寂寞 渴望有人來傾聽
如今 已無法回頭 只能繼續往前走
穿過冰冷的行道樹
羨慕著溫暖的人群
雖然寒冷的不只是我
卻不由得感覺自己的寂寞
啊 某處傳來聲音叫我別認輸
是啊 感覺那似乎是你在對我說
曾幾何時這段旅程已不只屬於我
把單程車票緊緊握在手中
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
一切都一發無法制止
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
對你的愛也一發難以停止
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
地球它在不停的轉
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
對你的感情也不停的轉啊轉
如今 已無法回頭 只能繼續向前走
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
一切都一發無法制止
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
對你的愛也一發難以停止
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
地球它在不停的轉
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
對你的感情也不停的轉啊轉
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
一切都一發無法制止
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP
對你的愛也一發難以停止
ANYMORE DON'T STOP
ANYBODY DON'T STOP...
3.What's the justice?
作詞:KEIKO・MARC
作曲:Tetsuya Komuro
身体が溶け出す
この奇跡を待ってた
約束の あの場所で
もう一度 感じて
叶えてる 夢広げ
走り出す 今日も
Nous sommes libres
Libres de partir
Libres de mourir de faim
Dis-moi, qu'est-ce que c'est la justice?
Dis-moi, c'est combien la prix de la liberte?
Qu'allons-nous faire maintenant?
Maintenant qu'on est libre
A la tele
Tout le monde continue a discuter…
De I' autre cote
Des larmes et du sang qui coulent
Les enfants qui n'arrivent plus a dormir
Alors que le soleil se couche sur une nouvelle vie…
Faut-il tout oublier?
Regarde-moi dans les yeux
Tu ne seras plus seul
Et ce chant si triste qui parait si gai
Est-ce la justice qui rend gai les choses tristes?
What's the justice?
作詞:Keiko/Marc
作曲:小室哲哉
編曲:小室哲哉
身體開始溶解
等待奇蹟的出現
在約好的所在
再次感受
擴展夢想的實現
今日也將奔走
Nous sommes libres
Libres de partir
Libres de mourir faim
Dus-moi,qu'est-ce que c'est la justice?
Dis-moi,c'est combien le prix de la liberte?
Qu'allons-nous faire mainternant?
Mainterant qu'on est libre
A la tele
Tout le monde continue a discuter...
De I'aut re cot e
Des larmes et du sang qui coulent
Les enfants qui n'arrivent plus a dormir
Alors que le soleil se couche sur nouvelle vie...
Faut-il tout oublier?
Regarde-moi dans les yeux
Tu ne seras plus seul
Et ce chant si triste qui par alt si gai
Est-ce la justice qui rend gai les choses tristes?
4.genesis of next
作詞:TETSUYA KOMURO & MARC
作曲:TETSUYA KOMURO
(セリフ)Hello! Hello… Can you hear me?
You just get into… genesis of next
You are alone on this planet…
久し振りの キミのhalf smile
忘れられず 始まる genesis of next
I can't get you out of my mind
一人たたずむ Please tell me why...
But there's no easy answer
genesis of next
Please tell me! Is this a test?
Hey baby, do you need some help?
You are alone... lonely planet
genesis of next you just get into
alone on this planet lonely planet
また覗いた いつものカギ穴
闇にうっすら 自分の影だけ
残ったキズ ボクは癒せず
そこは lonely planet
見つめ合う瞬間 時が止まった
じゃれあう言葉 全てあのまま
時のイタズラ 抱き合いながら
扉を閉めず 飛び出した…
I can't get you out of my mind...
限られた 世界の中
あなたは今 何してるの
満たされない欲望を
ちょっとしたワガママぶつけて
生きているだけだって
とてつもないことなのにね
恋人の愛情とかヤキモチに
瞬間(トキ)を取られ 涙流し
21st century 本当の愛
隣の席の男と
いがみあってる場合じゃない
さみしがってる場所じゃない
21st century 本当の愛
降りてくる光を見よう
何かイメージをつかもう
何かフレーズを探そう
探さなくていいからね だから
私のこれっぽっちの夢なんて
かけらだけでいいからね そして
愛を誰かにあげてほしいの
逃げてお願い もし今何もかも崩れて
救い求めるシグナルでさえも
私の吐息さえも 届かなくても
明日を消さずに 生きれるかな 生きれるかな...
赤い 空を 自由に 飛ぶ 鳥が
羽を 休め キミの 側に 眠る
夢の 中で キミを 探し 見つけ
愛しい lonely planet
Devil in my shoes!
You left me alone... and you're gone...
濡れたほほを 風にさらして
星を見上げ 胸に誓う
思い出の歌 口ずさんで
記憶をそっと 束ねて行く
優しすぎた 言葉に揺られ
涙流して ほほえみたい
残った傷 ボクは癒せず
そこは lonely planet
限られた 世界の中
あなたは今 何してるの
満たされない欲望を
ちょっとしたワガママぶつけて
生きているだけだって
とてつもないことなのにね
恋人の愛情とかヤキモチに
瞬間(トキ)を取られ 涙流し
North, East, South, West
本当の愛 懐かしい言葉に迷い
今考えてみれば
キミは一人で 踊っていた…
21st century 本当の愛
降りてくる光を見よう
何かイメージをつかもう
何かフレーズを探そう
Uh...
探さなくていいからね だから
私のこれっぽっちの夢なんて
かけらだけでいいからね そして
愛を誰かにあげてほしいの
逃げてお願い もし今何もかも崩れて
救い求めるシグナルでさえも
私の吐息さえも 届かなくても
赤い 空を 自由に 飛ぶ 鳥が
羽を 休め キミの 側に 眠る
夢の 中で キミを 探し 見つけ
愛しい lonely planet
甘い 時に 揺られ 空を 眺め
眠る 夜の 雨に 涙 隠し
過去を かばい いたむ 傷を 癒し
明日を 消さずに 生きれるかな…
Genesis Of Next
作詞:小室哲哉/Marc
作曲:小室哲哉
編曲:小室哲哉
你難得展露的half smile
令人難以忘懷 展開 genesis of next
I can't get you out of my mind
獨自佇立 Please tell me why...
But there's no easy answer
genesis of next
Please tell me!is this a test?
Hey baby,do you need some help?
You are alone...lonely planet
genesis of next
you just get into
alone on this planet
lonely planet
再次窺探 同樣的鑰匙孔
只看見黑暗裡 自己薄薄的身影
留下的傷痕 我無法治癒
那裡是 lonely planet
互相凝視的瞬間 時光暫時停止
歡鬧的甜言蜜語 全都凍結在那裡
時間的惡作劇 在彼此擁抱裡
打開大門 飛奔了出去...
I can't get you out of my mind
在有限的世界裡
此刻你在做什麼
用無法滿足的慾望
與一點點的任性相連
光是活著這件事
已十分不簡單
卻還要為戀人的愛情與妒忌
佔去時間 淌下淚水
21st century 真正的愛
臨座的男人
現在不是和他乎相敵視的時候
現在也不是感覺寂寞的時候
21st century 真正的愛
讓我們看著一片光芒閃耀
捉住一些印象
找尋一些表達
無須苦苦找尋 所以說
我那小小的夢
哪怕只是一點點 於是
請把愛帶給別人
求求你逃開 倘若此刻一切都將崩潰
甚至連求救的訊號都不再
哪怕我的呼吸 無法傳達
如果不抹去明天 是否依然能夠存在
是否依然能夠存在 是否依然能夠存在...
紅色的 天空裡 自由 飛翔的 小鳥
讓翅膀 休息 在你的 身旁 沉睡
在夢的 裡面 將你 尋覓 發現
心愛的 lonely planet
Devil in my shoes!
You left me alone...and you're gone...
將濡濕的臉頰 任由風吹
抬頭看星星 在心中發誓
輕輕哼著 回憶中的歌
輕輕將記憶收起 然後出發
動搖在太溫柔的話語裡
我想在淚水裡 保持微笑
留下的傷痕 我無法治癒
那裡是 lonely planet
在有限的世界裡
此刻你在做什麼
用無法滿足的慾望
與一點點的任性相連
光是活著這件事
已十分不簡單
卻還要為戀人的愛情與妒忌
佔去時間 淌下淚水
North,East,South,West
真正的愛 迷失在懷念的話語裡
現在回頭想想
你總是獨自一人 在跳舞...
21st century 真正的愛
讓我們看著一片光芒閃耀
捉住一些印象
找尋一些表達
Uh...
無須苦苦找尋 所以說
我那小小的夢
哪怕只是一點點 於是
請把愛帶給別人
求求你逃開 倘若此刻一切都將崩潰
甚至連求救的訊號都不再
哪怕我的呼吸 無法傳達
紅色的 天空裡 自由 飛翔的 小鳥
讓翅膀 休息 在你的 身旁 沉睡
在夢的 裡面 將你 尋覓 發現
心愛的 lonely planet
在甜美的 時光裡 蕩漾 眺望 天空
在沉睡的 夜裡 雨水 藏起了 淚水
保護著 過去 讓痛楚 讓傷痕 痊癒
如果不抹去明天 是否依然能夠存在...
5.Come Into Existence
編曲:Marc作曲:小室哲哉
Have you ever had the feeling
That the world's gone and left you behind
Touching deep...very deep...
You are running in the rain
Did you lose your way?
大風吹
老鐘分秒不停
沉沉睡去
當心不吵醒你
我在你夢中梭巡
裸著身體坐在隔壁
從清澈的天空 降下了光明
哪怕無處可去
再一次將我倆的心
點亮了光明
Hiding love in my both hands
I'm staring up a brand new day
Empty space through my mind
獨自慢慢地
被包裹在 與你相比
既小、又新的愛裡
如果可以
我願永遠待在這裡
側耳傾聽
你的聲音
蕩漾搖曳
徘徊在星光裡
出發飛往明日的旅行
From my window I can see
The light outside falls on me
Le vent!Vent!Le vent!Vent!
I saw a flower in the rain
And in my soul a shaking flame
vent!Vent!Le vent!Vent!
vent vent vent風開始吹
And then 'Le vent'越來越強勁
In your soul!Vent!
在心裡...Vent!Vent!
BAN!BAN!深深地 深深地
In your soul!Vent!Vent!
在深處...Vent!
BAN!開始覺醒
這樣的Vent!Vent!
風...
Here am I feeling the sky
在身畔感受的呼吸
永遠的微笑
Here am I!I'm so high!
被掌握的所有命運
休憩的鳥群
向明日出發前進
6.女神
作詞:TETSUYA KOMURO
作曲:TETSUYA KOMURO
今日は君と会えない
いつからか不自然に
想う僕はごく自然で
もう一度出逢った頃から
さみしさを穏やかな気持ちに変えるために
今日はゆっくり考えた
笑顔 ひとつひとつ繋いで
記憶のアルバムを作ってみた
運命に臆病な僕を
支えてくれた 手を繋いで
青空(そら)の下連れていってくれた
青空(そら)の下運んでくれた
君を女神と呼ばせて
心の奥ではこれからもずっと
君に返せるもの何かな?
感動という名のプレゼント
贈って贈って届けつづけたい
安らぎという名の服も着せてあげたい
好みの色だといいな
いつか着せて見せてほしいな
今日は君と会えない
いつからか不自然に
想う僕はごく自然で
君を女神と呼ばせて
女神
作詞:小室哲哉
作曲:小室哲哉
編曲:小室哲哉
今天碰不到你
原本覺得不自然的我
卻開始自然的接受
為了再次回到相識當初
將寂寞的心情化作平和
今天我仔細的思量
串起一個又一個的笑容
編成一本記憶的相簿
不敢面對命運的我
你給了我支持 牽我的手
帶我來到藍天底下
載我來到藍天底下
讓我喚你女神
今後我將在心裡永遠這樣喚你
我能夠回報你什麼?
只有叫做感動的禮物
讓我不斷不斷的送達給你
想要為你穿上那件叫做平靜的衣裳
希望我選的顏色合你的意
期待有一天能看你穿上
今天碰不到你
原本覺得不自然的我
卻開始自然的接受
讓我喚你女神
7.Try this Shoot
作詞:KEIKO
作曲:TETSUYA KOMURO
with my love このまま君を
息ができないほど 抱きしめよう
止められないよ thinkin'bout you
約束しよう before the morning
命を賭けて君を守ろう
自然な偶然、絡む視線
雨の中二人出会う運命
together to the end
このまま永遠
時間を止めて そっとくちづけ
結びつく、深まって行くね
celebrate our love
時の裏に
二人きりの
隠した秘密
あなたを待っている
切なさ浮かんでる
あなたを描いてる 遠くの空の
未来へと繋いで 連れてって
夢にまで見た 探し続けた
景色を抱いて踊ってる 2人のRhythmで
waiting for you baby 夜明けが来ても
絡めて放つよ shooting you baby
さよなら感じて さよなら隠して
季節の中で咲いている ココロを包んで
waiting for you baby もう一度笑う
太陽を見つけたら shooting you baby
あなたを映してる そっと夢を見て
涙で揺れている
あなたを求めてる この手壊さぬように
願いを見つめてる 打ち明けずに
確かに聞こえる 何度も呼んでる
このままで泣いている? 1人で泣いている?
waiting for you baby 素直になれず
降りてくる雨の中 shooting you baby
雲に隠れ 月に寄り添う
気配を抱いた その胸で輝き続けて
waiting for you baby 駆け出す想い
真夏の風に吹かれたら shooting you baby
夢に尋ねて 探し続けた
時間の中で流れてる 2人のRhythmで
waiting for you baby 夜明けの色に
染まって放つよ shooting you baby
夢にまで見た 探し続けた
景色を抱いて踊ってる 2人のRhythmで
waiting for you baby 夜明けが来ても
絡めて放つよ shooting you baby
Try This Shoot
作詞:Keiko(Rap詞:Marc)
作曲:小室哲哉
編曲:小室哲哉
with my love 就這樣
緊緊勇住你 喘不過氣來
難以自抑 think'in bout you
我發誓 before the morning
將以生命守護你
自然的偶然 糾纏的目光
我倆注定在雨中相遇
together to the end
直到永遠
令時僅停 輕輕印下一個吻
相繫在一起 我們越陷越深
celebrate our love
在時間的背後
藏著只屬於我倆的
一個秘密
癡癡等你
心痛浮起
你所描繪的 遙遠的天空
連向了未來 請帶我去
曾經夢見 不斷的尋覓
擁抱這風景起舞 在我倆的Rhythm裡
waiting for you bady 縱使夜盡天明
若即若離 shooting you baby
感受著別離 藏起了別離
包容了綻放在季節裡的心
waiting for you baby 再展笑靨
若是我找到了陽光 shooting you baby
倒映著你的身影 在我淺淺的夢裡
因淚光而搖曳
不要傷了 這雙渴求你的手
望著心願 不將它表明
我真的聽見了 那聲聲的呼喚
是否就這樣繼續哭泣?獨自哭泣?
waiting for you baby 無法坦誠面對自己
在一陣陣雨裡 shooting you baby
藏在雲裡與明月相依
擁抱你的氣息 在心中永遠綻放著光明
waiting for you baby 脫韁而出的思念
倘若在仲夏的風裡 shooting you baby
向風中探尋 不斷的尋覓
在時光中流過 在我倆的Rhythm裡
waiting for you baby 染上了黎明的顏色
再讓你離去 shooting you baby
曾經夢見 不斷的尋覓
擁抱這風景起舞 在我倆的節奏裡
waiting for your baby 縱使夜盡天明
若即若離 shooting you baby
8.Stop! In the Name of Love
作詞:E.Holland・L.Dozier・B.Holland・Rap詞:MARC
作曲:E.Holland・L.Dozier・B.Holland
quelque part entre minuit et I'aube
Je te voyais flotter dans mon reve
et un soupir entre tes levres
ballottee par la brise d'automne
hypnotysee par cette flamme d'amour
dans cette ombre de tristesse
telle une feuille morte
sous cette lune blafarde
tes larmes inondent mon coeur fragile
et dans ce ciel sans nuages
tous mes sourires etaient inutiles
a plat ventre,les yeux clos
esperant malgre tout
c'est a peine si je t'endendais
trop timide pour pouvoir te dire
quelque part entre minuit et I'aube
je te voyais flotter dans mon reve
avec un sourire un peu tremblant
Baby, baby, I'm aware of where you go
Each time you leave my door
I watch you walk down the street
Knowing your other love you'll meet
This time before'you run to her
Leaving me alone and hurt
After I've been good to you
After I've been sweet to you
Stop! in the name of love
Before you break my heart
Stop! in the name of love
Before you break my heart
Stop! in the name of love
Before you break my heart
Stop! in the name of love
Before you break my heart
Think it over, think it over,
think it over, think it over...
When the world outside of you
seems to go too fast for you
Then stop to rest,take a deep breath
and melt into this flow of life
Don't lose your presence of mind
Whatever may happen
Even the red sky turns to grey
You have to fly
I see you crying in the rain
Putting your head on the line
Your love to me can be a strain
How can I ease your pain.....
Following the morning star
I'm passing you by
leaving you in your delusions
our love never die
When the world outside of you
seems to go too fast for you
Then stop to rest, take a deep breath
and melt into this flow of life
our love never die
together we'll reach the sky
I've known of your, your secret nights
I've even seen her maybe once or twice
But is her sweet expression
Worth more than my love and affection?
This time before you leave my arms
And rush off to her charms
Haven't I been good to you?
Haven't I been sweet to you?
Stop! in the name of love
Before you break my heart
Stop! in the name of love
Before you break my heart
Stop! in the name of love
Before you break my heart
Stop! in the name of love
Before you break my heart
Think it over, think it over,
think it over, think it over...
Stop! in the name of love
Before you break my heart
Stop! in the name of love
Before you break my heart
Stop! in the name of love
Before you break my heart
Stop! in the name of love
Before you break my heart
Think it over, think it over,
think it over, think it over...
Stop! in the name of love
Before you break my heart...
Stop! In the Name of Love
Written:H.Holland/Dozier/B.Holland Arranger:小室哲哉
暗夜與黎明之間的某個時分
在我的夢中 看見了逐漸浮現的妳
從妳的唇邊流出嘆息...
在秋日微風中搖曳 悲哀的身影裡
醉倒在愛火催眠下的你
恍如枯葉一般
炫目的冷冷月光之下
妳的眼淚動搖了我脆弱的心
在這無雲的天空之下
我的笑容不帶任河意義
你還是閉上眼睛 低下頭去
似乎在期待著什麼
聽見妳微弱的聲音
害羞的我 依舊沉默不語
暗夜與黎明之間
在我的夢中 看見了逐漸浮現的妳
帶著顫抖的笑容...
Oh baby I'm aware of where you go
Each time you leave my door
Watching you walking down the street
Knowing your other love you'll meet
This time before you run to her
Leaving me alone and hurt
After I've been good to you
After I've been sweet to you
Stop in the name of love
Before you break my heart
Stop in the name of love
Before you break my heart
Stop in the name of love
Before you break my heart
Stop in the name of love
Before you break my heart
Think it over,Think it over,
Think it over,Think it over...
當妳週遭的世界
對妳而言顯得步調太倉促
何不停下休息 來個深呼吸
融入生活隨波逐流
別讓你的心走了樣
不管發生了什麼
縱使火紅的天空開始烏雲密佈
妳依舊該展翅翱翔
我看見妳在雨中哭泣
悲傷的低下頭去
妳的愛讓我如此緊張
我如何才能讓妳不再痛苦...
隨著晨星的導引
我經過妳的身畔
留下疑惑的妳
我們的愛永不逝去
當妳週遭的世界
對妳而言顯得步調太倉促
何不停下休息 來個深呼吸
融入生活隨波逐流
我們的愛永不逝去
兩人一起就能直達天際
I've known of you, your secret nights
I've even seen her mabye once or twice
But it her sweet expression
Worth more than my love and affection?
This time before you leave my heart
And rush off to her charms
Haven't I been good to you?
Haven't I been sweet to you?
Stop in the name of love
Before you break my heart
Stop in the name of love
Before you break my heart
Stop in the name of love
Before you break my heart
Stop in the name of love
Before you break my heart
Think it over,Think it over,
Think it over,Think it over...
Stop in the name of love
Before you break my heart
Stop in the name of love
Before you break my heart
Stop in the name of love
Before you break my heart
Stop in the name of love
Before you break my heart
Think it over,Think it over,
Think it over,Think it over...
Stop in the name of love
Before you break my heart...
9.Lights brought the future
作詞:TETSUYA KOMURO・Rap詞:MARC
作曲:TETSUYA KOMURO
ごめんね この世界を
ゆっくり ゆっくり
忘れられない 光を放ち
星になっていく あなたたちを
私は これっぽちの 歌でしか 償えない
せいいっぱい 生きてるけど
忘れちゃってた
目の前しか 見えてなかった
今日まで 過ごしてきちゃった
And the world passes me by
going right back to the beginning
あなたのために
私のために
忘れず心に
刻もう 願いを
星空たちが 伝えたいこと
私なりでも 明日へ 生かしたい
their fires burn into the night
taking me to another life
tell me you won't go away
tell me you are here to stay
tomorrow is another day
children are living our dreams
Don't let your freedom die
Feel the sky
忘れられない 尊いあなたの
今まで生きてきた あらゆる歴史を
ほんのちょっとでも 私が受けつぐ
やさしく やさしく あなたを奏でる
なんて小さな世界で生きてた
何も気づかず 時には過ごした
ほんのわずかな 私のわがまま
forgive me my friend...
あなたのために
私のために
忘れず心に
刻もう 願いを
星空たちが 伝えたいこと
私なりでも 明日へ 生かしたい
ごめんね この世界を
ゆっくり ゆっくり
忘れられない 光を放ち
星になっていく あなたたちを
私は これっぽちの 歌でしか 償えない
Lights Brought The Furture
作詞:小室哲哉(Rap詞:Marc)
作曲:小室哲哉
編曲:小室哲哉
對不起 這個世界
悠悠地 悠悠地
無法忘懷 綻放光芒
化作星光的你們大家
我只能用 這微不足道的歌 來償還
雖然我活得 這麼打拼
卻遺忘了一些事情
只看見了 眼前的東西
就這樣 活到了今天
And the world passed me by
going right back to the beginning
為了你
為了我
別忘了在心中
寫下願望
星空想要傳達的訊息
用我的方式 讓它在明日實現
their fires burn into the night
taking me to another life
tell me you win't go away
tell me you are here to stay
tomorrow is another day
children are living our dreams
Don't let your freedom die
Feel the sky
無法忘懷 你那尊貴的
過往至今的 一切歷史
讓我來繼承 其中的一點點也好
溫柔地 溫柔地 彈奏你的故事
我們活在何等渺小的世界裡
一無所知的 虛度了光陰
這是我小小的 一點任性
forgive me my friend...
為了你
為了我
別忘了在心中
寫下願望
星空想要傳達的訊息
用我的方式 讓它在明日實現
對不起 這個世界
悠悠地 悠悠地
無法忘懷 綻放光芒
化作星光的你們大家
我只能用 這微不足道的歌 來償還
10.fade in2
作曲:小室哲哉
編曲:小室哲哉
純音樂...
|